FLAUBERT Gustave (1821-1880).

Lot 67
Aller au lot
Estimation :
8000 - 10000 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 13 180EUR
FLAUBERT Gustave (1821-1880).
L.A.S. « ton G. », Samedi 1 h. [« 16 avril 1853 » de la main de Louise Colet], à Louise COLET ; 4 pages in-4. Très belle lettre sur l'écriture de Madame Bovary. Il a été la veille « d'une tristesse funèbre, atroce, démesurée, - et dont j'étais stupéfait moi-même. Nous ressentons à distance nos contre-coups moraux. Avant hier, dans la soirée j'ai été pris d'une douleur aigue à la tête, à en crier et je n'ai pu rien faire. Je me suis couché à minuit. Je sentais le cervelet qui me battait dans le crane, comme on se sent sauter le cœur quand on a des palpitations. [...] Je ne m'occupe plus que de ma Bovary, désespéré que ça aille si mal ». Il tente de consoler sa « pauvre amie », dont la lettre est « pleine de sanglots ». Il lui enverra de l'argent si elle en a besoin et si elle échoue au concours : « quant à l'Académie je médite (en cas d'insuccès) une vengeance raide qui leur tapera sur les doigts & les fera lire à l'avenir les pièces à juger, avec plus d'attention. Mais je crois que Villemain va faire les cinq cents coups. - C'est comme la bataille de Marengo tu la gagneras peut-être au moment où tu crois tout perdu »... Si elle échoue, il lui propose d'apporter à Mantes L'Acropole : « nous reverrions tout, ne laissant rien passer comme à la Paysanne. Nous en ferions une chose parfaite, ce qui ne serait pas difficile. Le morceau des Barbares serait exécuté comme je l'ai conçu, c'est-à-dire on y taperait légèrement sur ceux qui échignent l'antique sous prétexte de le conserver, badigeonneurs, faiseurs d'expurgata, professeurs, etc. On pourrait faire là-dessus un mouvement crane & où l'Académie ne serait pas ménagée sans la nommer. - Puis le lendemain du prix je publierais mon Acropole avec une note “Ce poëme n'a pas eu le prix” »... Il vient de relire deux fois La Paysanne : « C'est superbe (sans exagération). Ça marche comme un chemin de fer & c'est plein de couleur. Q[uoi]que je la susse presque par cœur j'ai été attendri encore ». Il signale quelques fautes à revoir, et donne des indications typographiques pour la composition du titre, dont il trace la maquette... « Supprime aussi, aux annonces des autres récits, la femme intelligente, qui a l'air de faire une classe à part. La femme intelligente n'est pas un rang dans la société. Mets la lionne, la bas-bleu n'importe quoi. Mais pas d'épithète qualificative »... Puis il revient à Madame Bovary. « Je suis brisé de fatigues, & de fatigue - & d'ennui - Ce livre me tue. Je n'en ferai plus de pareils. Les difficultés d'exécution sont telles que j'en perds la tête dans des moments - on ne m'y reprendra plus à écrire des choses bourgeoises. La fétidité du fonds me fait mal au cœur. Les choses les plus vulgaires, sont par cela même atroces à dire. & quand je considère toutes les pages blanches qui me restent encore à écrire j'en demeure épouvanté. - À la fin de la semaine prochaine j'espère te dire p[ou] rtant quand est-ce qu'enfin nous nous verrons. [...] Ce sera dans trois semaines, je pense. Si un bon vent me soufflait je n'en aurais pas pour longtemps. - Que c'est bête de se donner tout ce mal-là, & que personne n'appréciera jamais ! - Mais je me plains, quand c'est toi qu'il faut plaindre. Peut-être m'envoies-tu ta tristesse. - Eh bien prends donc toute ma force - & mes baisers les plus tendres - Je mets ma bouche sur tes lettres, mon cœur sur ton cœur »... Correspondance (Pléiade), t. II, p. 306.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue