LECONTE DE LISLE Charles (1818-1894).

Lot 147
Aller au lot
Estimation :
1000 - 1200 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 1 560EUR
LECONTE DE LISLE Charles (1818-1894).
MANUSCRIT autographe, Idylles de Biôn et de Moskhos. Tyrtée ; cahier de 23 pages in-4 plus couverture avec titre autographe. Traductions de trois poètes grecs. Le manuscrit, soigneusement mis au net, comprend successivement : Idylles de Biôn [Bion de Smyrne, poète bucolique grec du IIIe siècle avant J.C.] : I Épitaphe d'Adônis : «Je pleure Adônis. -Il est mort le bel Adônis»..., II «Un jeune oiseleur, chassant aux oiseaux»..., III «La grande Kypris m'apparut tandis que je dormais encore»..., Myrsôn : «il ne convient pas que les mortels jugent les oeuvres divines»..., VII Sur Hyakinthos : «L'incertitude tourmentait Phoibos»..., XIV «La beauté est la gloire des femmes»..., XV «Hespéros ! Lumière d'or de l'aimable Aphrodita»... Idylles de Moskhos [disciple de Bion] : I Eros fugitif «Kypris appelait à haute voix son fils Erôs»..., II Eurôpè «Une fois, Kypris envoya un songe agréable à Eurôpè»..., III Épitaphe de Biôn «Gémissez avec moi d'une plainte lamentable»...., IV Mêgara, femme de Hèraklès «Ma mère, pourquoi es-tu affligée»..., V «Quand le vent souffle doucement sur la mer glauque»..., VI «Pan aimait Ekhô, sa voisine»..., VII «L'Alphéios, au-delà de Pisa, ayant pénétré dans la mer»... Tyrtée [poète spartiate du VIIe s. avant J.C.] : I «Il est beau que l'homme brave, en combattant pour sa patrie»..., II «Puisque vous êtes la race invincible de Hèraklès»..., III «Pour moi un homme n'est point digne de renommée»... Ces traductions ont été publiées en 1869 chez Alphonse Lemerre, avec les Hymnes orphiques d'Hésiode.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue