OLIVET Pierre-Joseph Thoulier, abbé d' (1682-1768) jésuite, traducteur et grammairien, historien de l'Académie française [AF 1723, 31e f].

Lot 726
Aller au lot
Estimation :
4000 - 5000 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 4 680EUR
OLIVET Pierre-Joseph Thoulier, abbé d' (1682-1768) jésuite, traducteur et grammairien, historien de l'Académie française [AF 1723, 31e f].
2 L.A.S. «l'abbé d'Olivet» et 2 L.A., Paris [1756-1764], à «Monsieur de VOLTAIRE, de l'Académie Françoise, à Genève», avec annotations autographes de VOLTAIRE; 11 pages in-4, 3 adresses dont une avec cachet de cire rouge aux armes. Belle correspondance à VOLTAIRE, son illustre confrère et ancien élève à Louis-le-Grand. 7 septembre [1756]. Voltaire a noté: «Abbé d'Olivet sur l'académie et sur le Roi de Prusse». Réponse à des questions: 1° La salle de l'Académie est désormais ornée de portraits des membres, dans l'ordre de leur réception: «vous aurez pour voisin Monseigneur l'Abbé Comte de BERNIS. Quelles joues, quels yeux, quel coloris ! Dame Nature et Dame Fortune, quand elles s'entendent, ne font-elles pas des miracles ? Vos doctes confreres ont réglé le prix des tableaux [...]. Si Mr l'abbé MIGNOT n'etoit pas à la campagne, je l'aurois déjà invité à faire travailler pour vous. 2° Le héros Mahonique est notre Doyen [FONTENELLE]. Je viens d'abord après lui, mais je vous jure que l'ambition de lui escamotter sa dignité ne m'entrera point dans le coeur. Puisse-t-il vivre jusqu'à l'arrivée de l'Antechrist, et moi seulement autant que Mathusalem, pour que vous ne montiez qu'après moi, comme il est juste, dans la barque de Charon»... Suit une explication de l'origine de son nom: «Olivet est le nom de ma famille, nom que mon pere fit attacher par lettres patentes à un miserable coin de terre situé dans la Combe d'Ain»... Il termine par une épigramme de 13 vers concernant Voltaire et FRÉDÉRIC II... 24 juillet [1760]. «Vos deux ou trois derniers ouvrages m'ont fait penser à ces vers de Racan: Il voit comme fourmis marcher nos légions Dans ce petit amas de poussière &c. Vous n'y êtes pas encore, dans les Cieux. Piano, Piano. Mais vous êtes sur la cime du Parnasse, & de là ne devez-vous pas voir comme fourmis &c. Je me fais une peine d'entendre à tout moment retentir votre nom parmi tant d'autres noms si peu dignes de remplir la bouche des hon
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue